Arabic Source
|
---|
| Arabic | | ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Eight | thamāniyata | ثَمَانِيَةَ | ث م ن | |
pairs - | azwājin | أَزْوَاجٍ | ز و ج | |
the sheep, | l-ḍani | الضَّأْنِ | ض ا ن | |
two | ith'nayni | اثْنَيْنِ | ث ن ى | |
the goats | l-maʿzi | الْمَعْزِ | م ع ز | |
two. | ith'nayni | اثْنَيْنِ | ث ن ى | |
"(Are) the two males | āldhakarayni | ءَالذَّكَرَيْنِ | ذ ك ر | |
He has forbidden | ḥarrama | حَرَّمَ | ح ر م | |
the two females | l-unthayayni | الْأُنْثَيَيْنِ | ا ن ث | |
contains | ish'tamalat | اشْتَمَلَتْ | ش م ل | |
[in it] | ʿalayhi | عَلَيْهِ | ع ل ى | |
(the) wombs | arḥāmu | أَرْحَامُ | ر ح م | |
(of) the two females? | l-unthayayni | الْأُنْثَيَيْنِ | ا ن ث | |
Inform me | nabbiūnī | نَبِّئُونِي | ن ب ا | |
with knowledge, | biʿil'min | بِعِلْمٍ | ع ل م | |
you are | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
truthful." | ṣādiqīna | صَادِقِينَ | ص د ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|