Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And they say, | waqālū | وَقَالُوا | ق و ل | |
(the) wombs | buṭūni | بُطُونِ | ب ط ن | |
(of) these | hādhihi | هَذِهِ | ه ا ذ | |
cattle | l-anʿāmi | الْأَنْعَامِ | ن ع م | |
(is) exclusively | khāliṣatun | خَالِصَةٌ | خ ل ص | |
for our males | lidhukūrinā | لِذُكُورِنَا | ذ ك ر | |
and forbidden | wamuḥarramun | وَمُحَرَّمٌ | ح ر م | |
our spouses. | azwājinā | أَزْوَاجِنَا | ز و ج | |
(born) dead, | maytatan | مَيْتَةً | م و ت | |
then they (all) | fahum | فَهُمْ | ه م | |
(are) partners." | shurakāu | شُرَكَاءُ | ش ر ك | |
He will recompense them | sayajzīhim | سَيَجْزِيهِمْ | ج ز ى | |
(for) their attribution. | waṣfahum | وَصْفَهُمْ | و ص ف | |
Indeed, He | innahu | إِنَّهُ | ا ن ن | |
(is) All-Wise, | ḥakīmun | حَكِيمٌ | ح ك م | |
All-Knowing. | ʿalīmun | عَلِيمٌ | ع ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|