Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِير | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And those who | wa-alladhīna | وَالَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
pronounce zihar | yuẓāhirūna | يُظَاهِرُونَ | ظ ه ر | |
(to) their wives | nisāihim | نِسَائِهِمْ | ن س و | |
go back | yaʿūdūna | يَعُودُونَ | ع و د | |
they said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
then freeing | fataḥrīru | فَتَحْرِيرُ | ح ر ر | |
(of) a slave | raqabatin | رَقَبَةٍ | ر ق ب | |
they touch each other. | yatamāssā | يَتَمَاسَّا | م س س | |
That | dhālikum | ذَلِكُمْ | ذ ل ك | |
you are admonished | tūʿaẓūna | تُوعَظُونَ | و ع ظ | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
you do | taʿmalūna | تَعْمَلُونَ | ع م ل | |
(is) All-Aware. | khabīrun | خَبِيرٌ | خ ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|