Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And will say | wayaqūlu | وَيَقُولُ | ق و ل | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe, | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
"Are these | ahāulāi | أَهَؤُلَاءِ | ا و ل ا ء | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
swore | aqsamū | أَقْسَمُوا | ق س م | |
by Allah | bil-lahi | بِاللَّهِ | ا ل ه | |
strongest, | jahda | جَهْدَ | ج ه د | |
(of) their oaths, | aymānihim | أَيْمَانِهِمْ | ى م ن | |
indeed, they | innahum | إِنَّهُمْ | ا ن ن | |
(were) with you?" | lamaʿakum | لَمَعَكُمْ | م ع | |
Became worthless | ḥabiṭat | حَبِطَتْ | ح ب ط | |
their deeds, | aʿmāluhum | أَعْمَالُهُمْ | ع م ل | |
and they became | fa-aṣbaḥū | فَأَصْبَحُوا | ص ب ح | |
(the) losers. | khāsirīna | خَاسِرِينَ | خ س ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|