Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Is it then the judgment | afaḥuk'ma | أَفَحُكْمَ | ح ك م | |
of [the] ignorance | l-jāhiliyati | الْجَاهِلِيَّةِ | ج ه ل | |
they seek? | yabghūna | يَبْغُونَ | ب غ ى | |
And who (is) | waman | وَمَنْ | م ن | |
better | aḥsanu | أَحْسَنُ | ح س ن | |
(in) judgment | ḥuk'man | حُكْمًا | ح ك م | |
for a people | liqawmin | لِقَوْمٍ | ق و م | |
(who) firmly believe. | yūqinūna | يُوقِنُونَ | ى ق ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|