Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَٰذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
before it | qablihi | قَبْلِهِ | ق ب ل | |
(was the) Scripture | kitābu | كِتَابُ | ك ت ب | |
(as) a guide | imāman | إِمَامًا | ا م م | |
and a mercy. | waraḥmatan | وَرَحْمَةً | ر ح م | |
And this | wahādhā | وَهَذَا | ه ا ذ | |
(is) a Book | kitābun | كِتَابٌ | ك ت ب | |
confirming, | muṣaddiqun | مُصَدِّقٌ | ص د ق | |
(in) language | lisānan | لِسَانًا | ل س ن | |
Arabic | ʿarabiyyan | عَرَبِيًّا | ع ر ب | |
to warn | liyundhira | لِيُنْذِرَ | ن ذ ر | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
do wrong | ẓalamū | ظَلَمُوا | ظ ل م | |
and glad tidings | wabush'rā | وَبُشْرَى | ب ش ر | |
for the good-doers. | lil'muḥ'sinīna | لِلْمُحْسِنِينَ | ح س ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|