Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَ مُوسَىٰ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَاب | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And said | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
"Indeed, I | innī | إِنِّي | ا ن ن | |
[I] seek refuge | ʿudh'tu | عُذْتُ | ع و ذ | |
in my Lord | birabbī | بِرَبِّي | ر ب ب | |
and your Lord | warabbikum | وَرَبِّكُمْ | ر ب ب | |
arrogant one | mutakabbirin | مُتَكَبِّرٍ | ك ب ر | |
who believes | yu'minu | يُؤْمِنُ | ا م ن | |
(in the) Day | biyawmi | بِيَوْمِ | ى و م | |
(of) the Account." | l-ḥisābi | الْحِسَابِ | ح س ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|