Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(had) decreed | katabnā | كَتَبْنَا | ك ت ب | |
on them | ʿalayhim | عَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
"Kill | uq'tulū | اقْتُلُوا | ق ت ل | |
yourselves" | anfusakum | أَنْفُسَكُمْ | ن ف س | |
"Go forth | ukh'rujū | اخْرُجُوا | خ ر ج | |
your homes," | diyārikum | دِيَارِكُمْ | د و ر | |
they would have done it | faʿalūhu | فَعَلُوهُ | ف ع ل | |
of them. | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
[that] they | annahum | أَنَّهُمْ | ا ن ن | |
had done | faʿalū | فَعَلُوا | ف ع ل | |
they were advised | yūʿaẓūna | يُوعَظُونَ | و ع ظ | |
surely (it) would have been | lakāna | لَكَانَ | ك و ن | |
better | khayran | خَيْرًا | خ ى ر | |
and stronger | wa-ashadda | وَأَشَدَّ | ش د د | |
strengthen(ing). | tathbītan | تَثْبِيتًا | ث ب ت | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|