Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلً | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
were given | ūtū | أُوتُوا | ا ت ى | |
a portion | naṣīban | نَصِيبًا | ن ص ب | |
the Book? | l-kitābi | الْكِتَابِ | ك ت ب | |
They believe | yu'minūna | يُؤْمِنُونَ | ا م ن | |
in the superstition | bil-jib'ti | بِالْجِبْتِ | ج ب ت | |
and the false deities, | wal-ṭāghūti | وَالطَّاغُوتِ | ط غ و | |
and they say | wayaqūlūna | وَيَقُولُونَ | ق و ل | |
for those who | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
disbelieve[d] | kafarū | كَفَرُوا | ك ف ر | |
"These | hāulāi | هَؤُلَاءِ | ا و ل ا ء | |
(are) better guided | ahdā | أَهْدَى | ه د ى | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe[d] | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
(as to the) way. | sabīlan | سَبِيلًا | س ب ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|