Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And We raised | warafaʿnā | وَرَفَعْنَا | ر ف ع | |
over them | fawqahumu | فَوْقَهُمُ | ف و ق | |
the mount | l-ṭūra | الطُّورَ | ط و ر | |
for their covenant, | bimīthāqihim | بِمِيثَاقِهِمْ | و ث ق | |
and We said | waqul'nā | وَقُلْنَا | ق و ل | |
"Enter | ud'khulū | ادْخُلُوا | د خ ل | |
the gate, | l-bāba | الْبَابَ | ب و ب | |
prostrating." | sujjadan | سُجَّدًا | س ج د | |
And We said | waqul'nā | وَقُلْنَا | ق و ل | |
transgress | taʿdū | تَعْدُوا | ع د و | |
the Sabbath." | l-sabti | السَّبْتِ | س ب ت | |
And We took | wa-akhadhnā | وَأَخَذْنَا | ا خ ذ | |
from them | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
a covenant | mīthāqan | مِيثَاقًا | و ث ق | |
solemn. | ghalīẓan | غَلِيظًا | غ ل ظ | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|