Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
be weak | tahinū | تَهِنُوا | و ه ن | |
pursuit | ib'tighāi | ابْتِغَاءِ | ب غ ى | |
(of) the people. | l-qawmi | الْقَوْمِ | ق و م | |
you are | takūnū | تَكُونُوا | ك و ن | |
suffering, | talamūna | تَأْلَمُونَ | ا ل م | |
then indeed, they | fa-innahum | فَإِنَّهُمْ | ا ن ن | |
are (also) suffering | yalamūna | يَأْلَمُونَ | ا ل م | |
you are suffering, | talamūna | تَأْلَمُونَ | ا ل م | |
while you (have) hope | watarjūna | وَتَرْجُونَ | ر ج و | |
they hope. | yarjūna | يَرْجُونَ | ر ج و | |
All-Knowing, | ʿalīman | عَلِيمًا | ع ل م | |
All-Wise. | ḥakīman | حَكِيمًا | ح ك م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|