Arabic Source
|
---|
| Arabic | | خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
He created you | khalaqakum | خَلَقَكُمْ | خ ل ق | |
single. | wāḥidatin | وَاحِدَةٍ | و ح د | |
its mate. | zawjahā | زَوْجَهَا | ز و ج | |
And He sent down | wa-anzala | وَأَنْزَلَ | ن ز ل | |
the cattle | l-anʿāmi | الْأَنْعَامِ | ن ع م | |
eight | thamāniyata | ثَمَانِيَةَ | ث م ن | |
kinds. | azwājin | أَزْوَاجٍ | ز و ج | |
He creates you | yakhluqukum | يَخْلُقُكُمْ | خ ل ق | |
(the) wombs | buṭūni | بُطُونِ | ب ط ن | |
(of) your mothers, | ummahātikum | أُمَّهَاتِكُمْ | ا م م | |
creation | khalqan | خَلْقًا | خ ل ق | |
creation, | khalqin | خَلْقٍ | خ ل ق | |
darkness[es] | ẓulumātin | ظُلُمَاتٍ | ظ ل م | |
three. | thalāthin | ثَلَاثٍ | ث ل ث | |
That | dhālikumu | ذَلِكُمُ | ذ ل ك | |
(is) Allah | l-lahu | اللَّهُ | ا ل ه | |
your Lord; | rabbukum | رَبُّكُمْ | ر ب ب | |
(is) the dominion. | l-mul'ku | الْمُلْكُ | م ل ك | |
are you turning away? | tuṣ'rafūna | تُصْرَفُونَ | ص ر ف | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|