Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
But today | fal-yawma | فَالْيَوْمَ | ى و م | |
possess power | yamliku | يَمْلِكُ | م ل ك | |
some of you | baʿḍukum | بَعْضُكُمْ | ب ع ض | |
on others | libaʿḍin | لِبَعْضٍ | ب ع ض | |
to benefit | nafʿan | نَفْعًا | ن ف ع | |
to harm, | ḍarran | ضَرًّا | ض ر ر | |
and We will say | wanaqūlu | وَنَقُولُ | ق و ل | |
to those | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
who wronged, | ẓalamū | ظَلَمُوا | ظ ل م | |
(the) punishment | ʿadhāba | عَذَابَ | ع ذ ب | |
(of) the Fire | l-nāri | النَّارِ | ن و ر | |
which | allatī | الَّتِي | ا ل ل ت ى | |
you used | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
deny." | tukadhibūna | تُكَذِّبُونَ | ك ذ ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|