Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَاد | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
"Shall I inform you | a-unabbi-ukum | أَؤُنَبِّئُكُمْ | ن ب ا | |
of better | bikhayrin | بِخَيْرٍ | خ ى ر | |
that. | dhālikum | ذَلِكُمْ | ذ ل ك | |
For those who | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
fear[ed], | ittaqaw | اتَّقَوْا | و ق ى | |
their Lord, | rabbihim | رَبِّهِمْ | ر ب ب | |
(are) Gardens | jannātun | جَنَّاتٌ | ج ن ن | |
underneath them | taḥtihā | تَحْتِهَا | ت ح ت | |
[the] rivers - | l-anhāru | الْأَنْهَارُ | ن ه ر | |
abiding forever | khālidīna | خَالِدِينَ | خ ل د | |
and spouses | wa-azwājun | وَأَزْوَاجٌ | ز و ج | |
pure | muṭahharatun | مُطَهَّرَةٌ | ط ه ر | |
and approval | wariḍ'wānun | وَرِضْوَانٌ | ر ض و | |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(is) All-Seer | baṣīrun | بَصِيرٌ | ب ص ر | |
of (His) slaves." | bil-ʿibādi | بِالْعِبَادِ | ع ب د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|