Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
your Lord | rabbuka | رَبُّكَ | ر ب ب | |
(the) one to destroy | muh'lika | مُهْلِكَ | ه ل ك | |
the towns | l-qurā | الْقُرَى | ق ر ى | |
He (had) sent | yabʿatha | يَبْعَثَ | ب ع ث | |
their mother (town) | ummihā | أُمِّهَا | ا م م | |
a Messenger | rasūlan | رَسُولًا | ر س ل | |
reciting | yatlū | يَتْلُوا | ت ل و | |
to them | ʿalayhim | عَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
Our Verses. | āyātinā | ءَايَاتِنَا | ا ى ا | |
We would be | kunnā | كُنَّا | ك و ن | |
(the) one to destroy | muh'likī | مُهْلِكِي | ه ل ك | |
the towns | l-qurā | الْقُرَى | ق ر ى | |
while their people | wa-ahluhā | وَأَهْلُهَا | ا ه ل | |
(were) wrongdoers. | ẓālimūna | ظَالِمُونَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|