Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّي صَرْحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And said | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
Firaun | fir'ʿawnu | فِرْعَوْنُ | ف ر ع | |
"O | yāayyuhā | يَاأَيُّهَا | ا ى ى | |
chiefs! | l-mala-u | الْمَلَأُ | م ل ا | |
I know | ʿalim'tu | عَلِمْتُ | ع ل م | |
other than me. | ghayrī | غَيْرِي | غ ى ر | |
So kindle | fa-awqid | فَأَوْقِدْ | و ق د | |
O Haman! | yāhāmānu | يَاهَامَانُ | ه م ن | |
the clay | l-ṭīni | الطِّينِ | ط ى ن | |
and make, | fa-ij'ʿal | فَاجْعَلْ | ج ع ل | |
a lofty tower | ṣarḥan | صَرْحًا | ص ر ح | |
I may look | aṭṭaliʿu | أَطَّلِعُ | ط ل ع | |
(the) God | ilāhi | إِلَهِ | ا ل ه | |
(of) Musa. | mūsā | مُوسَى | م و س | |
And indeed, I | wa-innī | وَإِنِّي | ا ن ن | |
[I] think that he | la-aẓunnuhu | لَأَظُنُّهُ | ظ ن ن | |
the liars." | l-kādhibīna | الْكَاذِبِينَ | ك ذ ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|