Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And when | wa-idhā | وَإِذَا | ا ذ ا | |
(is) fulfilled | waqaʿa | وَقَعَ | و ق ع | |
the word | l-qawlu | الْقَوْلُ | ق و ل | |
against them, | ʿalayhim | عَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
We will bring forth | akhrajnā | أَخْرَجْنَا | خ ر ج | |
a creature | dābbatan | دَابَّةً | د ب ب | |
the earth | l-arḍi | الْأَرْضِ | ا ر ض | |
speaking to them, | tukallimuhum | تُكَلِّمُهُمْ | ك ل م | |
the people | l-nāsa | النَّاسَ | ن و س | |
of Our Signs, | biāyātinā | بِءَايَاتِنَا | ا ى ا | |
certain. | yūqinūna | يُوقِنُونَ | ى ق ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|