Arabic Source
|
---|
| Arabic | | الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلً | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
will be gathered | yuḥ'sharūna | يُحْشَرُونَ | ح ش ر | |
their faces | wujūhihim | وُجُوهِهِمْ | و ج ه | |
those | ulāika | أُولَئِكَ | ا و ل ا ء | |
(are the) worst | sharrun | شَرٌّ | ش ر ر | |
(in) position | makānan | مَكَانًا | ك و ن | |
and most astray | wa-aḍallu | وَأَضَلُّ | ض ل ل | |
(from the) way. | sabīlan | سَبِيلًا | س ب ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|