Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And We made them | wajaʿalnāhum | وَجَعَلْنَاهُمْ | ج ع ل | |
leaders, | a-immatan | أَئِمَّةً | ا م م | |
they guide | yahdūna | يَهْدُونَ | ه د ى | |
by Our Command. | bi-amrinā | بِأَمْرِنَا | ا م ر | |
And We inspired | wa-awḥaynā | وَأَوْحَيْنَا | و ح ى | |
to them | ilayhim | إِلَيْهِمْ | ا ل ى | |
(the) doing | fiʿ'la | فِعْلَ | ف ع ل | |
(of) good deeds, | l-khayrāti | الْخَيْرَاتِ | خ ى ر | |
and establishment | wa-iqāma | وَإِقَامَ | ق و م | |
(of) the prayer | l-ṣalati | الصَّلَوةِ | ص ل و | |
and giving | waītāa | وَإِيتَاءَ | ا ت ى | |
(of) zakah; | l-zakati | الزَّكَوةِ | ز ك و | |
and they were | wakānū | وَكَانُوا | ك و ن | |
worshippers. | ʿābidīna | عَابِدِينَ | ع ب د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|