Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And thus | wakadhālika | وَكَذَلِكَ | ذ ل ك | |
We recompense | najzī | نَجْزِي | ج ز ى | |
transgresses, | asrafa | أَسْرَفَ | س ر ف | |
believes | yu'min | يُؤْمِنْ | ا م ن | |
in (the) Signs | biāyāti | بِءَايَاتِ | ا ى ا | |
(of) his Lord. | rabbihi | رَبِّهِ | ر ب ب | |
And surely (the) punishment | walaʿadhābu | وَلَعَذَابُ | ع ذ ب | |
(of) the Hereafter | l-ākhirati | الْءَاخِرَةِ | ا خ ر | |
(is) more severe | ashaddu | أَشَدُّ | ش د د | |
and more lasting. | wa-abqā | وَأَبْقَى | ب ق ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|