Quantcast
Ads by Muslim Ad Network





www.OrganisedQuran.com




al-Baqarah 2:229 

  Return to 2:229 Translations    Switch to 2:229 Band View  
Arabic Source
Arabic الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُون zoom

EnglishTransliterationArabicArabic RootAudio
The divorceal-ṭalāquالطَّلَاقُط ل ق
(is) twice.marratāniمَرَّتَانِم ر ر
Then to retainfa-im'sākunفَإِمْسَاكٌم س ك
in a reasonable mannerbimaʿrūfinبِمَعْرُوفٍع ر ف
orawأَوْا و
to release (her)tasrīḥunتَسْرِيحٌس ر ح
with kindness.bi-iḥ'sāninبِإِحْسَانٍح س ن
And (it is) notwalāوَلَال ا
lawfulyaḥilluيَحِلُّح ل ل
for youlakumلَكُمْل
thatanأَنْا ن
you take (back)takhudhūتَأْخُذُواا خ ذ
whatevermimmāمِمَّام م ا
you have given themātaytumūhunnaءَاتَيْتُمُوهُنَّا ت ى
anything,shayanشَيْئًاش ى ء
exceptillāإِلَّاا ل ل ا
ifanأَنْا ن
both fearyakhāfāيَخَافَاخ و ف
that notallāأَلَّاا ل ل ا
they both (can) keepyuqīmāيُقِيمَاق و م
(the) limitsḥudūdaحُدُودَح د د
(of) Allah.l-lahiاللَّهِا ل ه
But iffa-inفَإِنْا ن
you fearkhif'tumخِفْتُمْخ و ف
that notallāأَلَّاا ل ل ا
they both (can) keepyuqīmāيُقِيمَاق و م
(the) limitsḥudūdaحُدُودَح د د
(of) Allahl-lahiاللَّهِا ل ه
then (there is) nofalāفَلَال ا
sinjunāḥaجُنَاحَج ن ح
on both of themʿalayhimāعَلَيْهِمَاع ل ى
in whatfīmāفِيمَاف ى
she ransomsif'tadatافْتَدَتْف د ى
concerning it.bihiبِهِب
Thesetil'kaتِلْكَت ل ك
(are the) limitsḥudūduحُدُودُح د د
(of) Allah,l-lahiاللَّهِا ل ه
so (do) notfalāفَلَال ا
transgress them.taʿtadūhāتَعْتَدُوهَاع د و
And whoeverwamanوَمَنْم ن
transgressesyataʿaddaيَتَعَدَّع د و
(the) limitsḥudūdaحُدُودَح د د
(of) Allahl-lahiاللَّهِا ل ه
then those -fa-ulāikaفَأُولَئِكَا و ل ا ء
theyhumuهُمُه م
(are) the wrongdoers.l-ẓālimūnaالظَّالِمُونَظ ل م
<== to left <==<== from right <==<== to read <==<== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Single-Word Audio has been made possible by software provided by Arabi for Arabic NLP

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=229
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...