Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(Fasting for) days | ayyāman | أَيَّامًا | ى و م | |
numbered. | maʿdūdātin | مَعْدُودَاتٍ | ع د د | |
among you | minkum | مِنْكُمْ | م ن | |
a journey, | safarin | سَفَرٍ | س ف ر | |
then a prescribed number | faʿiddatun | فَعِدَّةٌ | ع د د | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
can afford it, | yuṭīqūnahu | يُطِيقُونَهُ | ط و ق | |
a ransom | fid'yatun | فِدْيَةٌ | ف د ى | |
(of) feeding | ṭaʿāmu | طَعَامُ | ط ع م | |
a poor. | mis'kīnin | مِسْكِينٍ | س ك ن | |
And whoever | faman | فَمَنْ | م ن | |
volunteers | taṭawwaʿa | تَطَوَّعَ | ط و ع | |
(is) better | khayrun | خَيْرٌ | خ ى ر | |
(is) better | khayrun | خَيْرٌ | خ ى ر | |
know. | taʿlamūna | تَعْلَمُونَ | ع ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|