Arabic Source
|
---|
| Arabic | | سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
They say, | sayaqūlūna | سَيَقُولُونَ | ق و ل | |
(they were) three, | thalāthatun | ثَلَاثَةٌ | ث ل ث | |
the forth of them | rābiʿuhum | رَابِعُهُمْ | ر ب ع | |
their dog; | kalbuhum | كَلْبُهُمْ | ك ل ب | |
and they say | wayaqūlūna | وَيَقُولُونَ | ق و ل | |
(they were) five | khamsatun | خَمْسَةٌ | خ م س | |
the sixth of them | sādisuhum | سَادِسُهُمْ | س د س | |
their dog - | kalbuhum | كَلْبُهُمْ | ك ل ب | |
guessing | rajman | رَجْمًا | ر ج م | |
about the unseen; | bil-ghaybi | بِالْغَيْبِ | غ ى ب | |
and they say, | wayaqūlūna | وَيَقُولُونَ | ق و ل | |
(they were) seven | sabʿatun | سَبْعَةٌ | س ب ع | |
and the eight of them | wathāminuhum | وَثَامِنُهُمْ | ث م ن | |
their dog. | kalbuhum | كَلْبُهُمْ | ك ل ب | |
"My Lord, | rabbī | رَبِّي | ر ب ب | |
knows best | aʿlamu | أَعْلَمُ | ع ل م | |
their number. | biʿiddatihim | بِعِدَّتِهِمْ | ع د د | |
knows them | yaʿlamuhum | يَعْلَمُهُمْ | ع ل م | |
a few. | qalīlun | قَلِيلٌ | ق ل ل | |
about them | fīhim | فِيهِمْ | ف ى | |
(with) an argument | mirāan | مِرَاءً | م ر ى | |
obvious, | ẓāhiran | ظَاهِرًا | ظ ه ر | |
inquire | tastafti | تَسْتَفْتِ | ف ت ى | |
about them | fīhim | فِيهِمْ | ف ى | |
among them | min'hum | مِنْهُمْ | م ن | |
(from) anyone." | aḥadan | أَحَدًا | ا ح د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|