Arabic Source
|
---|
| Arabic | | تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
its fruit | ukulahā | أُكُلَهَا | ا ك ل | |
by the permission | bi-idh'ni | بِإِذْنِ | ا ذ ن | |
of its Lord. | rabbihā | رَبِّهَا | ر ب ب | |
And sets forth | wayaḍribu | وَيَضْرِبُ | ض ر ب | |
the examples | l-amthāla | الْأَمْثَالَ | م ث ل | |
for mankind | lilnnāsi | لِلنَّاسِ | ن و س | |
so that they may | laʿallahum | لَعَلَّهُمْ | ل ع ل ل | |
remember. | yatadhakkarūna | يَتَذَكَّرُونَ | ذ ك ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|