Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And said | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
disbelieved | kafarū | كَفَرُوا | ك ف ر | |
to their Messengers, | lirusulihim | لِرُسُلِهِمْ | ر س ل | |
Surely we will drive you out | lanukh'rijannakum | لَنُخْرِجَنَّكُمْ | خ ر ج | |
our land | arḍinā | أَرْضِنَا | ا ر ض | |
surely you should return | lataʿūdunna | لَتَعُودُنَّ | ع و د | |
our religion." | millatinā | مِلَّتِنَا | م ل ل | |
So inspired | fa-awḥā | فَأَوْحَى | و ح ى | |
to them | ilayhim | إِلَيْهِمْ | ا ل ى | |
their Lord, | rabbuhum | رَبُّهُمْ | ر ب ب | |
"We will surely destroy | lanuh'likanna | لَنُهْلِكَنَّ | ه ل ك | |
the wrongdoers. | l-ẓālimīna | الظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|