Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلَاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And said | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
the king, | l-maliku | الْمَلِكُ | م ل ك | |
"Indeed, I | innī | إِنِّي | ا ن ن | |
[I] have seen | arā | أَرَى | ر ا ى | |
cows | baqarātin | بَقَرَاتٍ | ب ق ر | |
eating them | yakuluhunna | يَأْكُلُهُنَّ | ا ك ل | |
lean ones, | ʿijāfun | عِجَافٌ | ع ج ف | |
and seven | wasabʿa | وَسَبْعَ | س ب ع | |
ears (of corn) | sunbulātin | سُنْبُلَاتٍ | س ن ب ل | |
green, | khuḍ'rin | خُضْرٍ | خ ض ر | |
and others | wa-ukhara | وَأُخَرَ | ا خ ر | |
dry. | yābisātin | يَابِسَاتٍ | ى ب س | |
O | yāayyuhā | يَاأَيُّهَا | ا ى ى | |
chiefs! | l-mala-u | الْمَلَأُ | م ل ا | |
Explain to me | aftūnī | أَفْتُونِي | ف ت ى | |
my vision | ru'yāya | رُءْيَايَ | ر ا ى | |
you can | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
of visions | lilrru'yā | لِلرُّءْيَا | ر ا ى | |
interpret." | taʿburūna | تَعْبُرُونَ | ع ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|