Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
"I will betake myself | saāwī | سَءَاوِي | ا و ى | |
a mountain, | jabalin | جَبَلٍ | ج ب ل | |
(that) will save me | yaʿṣimunī | يَعْصِمُنِي | ع ص م | |
the water." | l-māi | الْمَاءِ | م و ه | |
protector | ʿāṣima | عَاصِمَ | ع ص م | |
today | l-yawma | الْيَوْمَ | ى و م | |
the Command | amri | أَمْرِ | ا م ر | |
(of) Allah | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
He has mercy." | raḥima | رَحِمَ | ر ح م | |
And came | waḥāla | وَحَالَ | ح و ل | |
(in) between them | baynahumā | بَيْنَهُمَا | ب ى ن | |
the waves, | l-mawju | الْمَوْجُ | م و ج | |
so he was | fakāna | فَكَانَ | ك و ن | |
the drowned. | l-mugh'raqīna | الْمُغْرَقِينَ | غ ر ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|