Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(that) with me | ʿindī | عِنْدِي | ع ن د | |
(are the) treasures | khazāinu | خَزَائِنُ | خ ز ن | |
(of) Allah, | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
I know | aʿlamu | أَعْلَمُ | ع ل م | |
the unseen, | l-ghayba | الْغَيْبَ | غ ى ب | |
an Angel, | malakun | مَلَكٌ | م ل ك | |
for those whom | lilladhīna | لِلَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
look down upon | tazdarī | تَزْدَرِي | ز ر ى | |
your eyes, | aʿyunukum | أَعْيُنُكُمْ | ع ى ن | |
will give them | yu'tiyahumu | يُؤْتِيَهُمُ | ا ت ى | |
any good. | khayran | خَيْرًا | خ ى ر | |
knows best | aʿlamu | أَعْلَمُ | ع ل م | |
their souls. | anfusihim | أَنْفُسِهِمْ | ن ف س | |
(will be) surely of | lamina | لَمِنَ | م ن | |
the wrongdoers." | l-ẓālimīna | الظَّالِمِينَ | ظ ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|