←Prev   Kaf-Nun-Tı  Next→ 

ق ن ط
Kaf-Nun-Tı
Kökün genel değeri.
ümidi kesenler(den) , ümit kesin , ümit kestikleri , ümitsiz olur , ümidi keser, ümitsiz olur , ümitsizliğe düşerler
   l-qāniṭīna   (1)

15:55
Dediler: \"Hakk'a dayanarak müjdeledik sana, sakın ümitsizliğe düşenlerden olma.\

   taqnaṭū   (1)

39:53
De ki: \"Ey öz benlikleri aleyhine sınırı aşan/aşırı giden kullarım! Allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin! Allah, günahları tümden affeder. Çünkü O, mutlak Gafûr, mutlak Rahîm'dir.

   qanaṭū   (1)

42:28
O odur ki, kulları umutlarını kestikten sonra yağmuru indirir ve rahmetini yayar. Velî'dir O, Hamîd'dir.

   qanūṭun   (1)

41:49
İnsan, hayır istemekten/hayır için dua etmekten bıkıp usanmaz. Kendisine bir şer dokunmaya görsün; hemen ümidini keser, yıkılır.

   yaqnaṭu   (1)

15:56
Dedi: \"Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!\

   yaqnaṭūna   (1)

30:36
İnsanlara bir rahmet tattırdığımızda, onunla ferahlar, şımarırlar. Kendi ellerinin hazırladıkları yüzünden kendilerine bir kötülük gelip çatsa, hemencecik ümitsizliğe düşerler.

Teşekkür ederim:
IslamAwakened
bu kök sayfaları mümkün kılan herkese teşekkür etmek istiyor.
Çalışmadan formüle etmek için ilham aldık...