←Prev   Waw-Siin-Miim  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
و س م
Waw-Siin-Miim
Significado general de la raíz.
marcar/sello/marcar/impresionar/representar. Nasimu (imp. 1ra. p. pl.): Marcaremos. Mutawassimiin (ap-der. m. pl. vb. V): los que pueden interpretar y leer las señales, los inteligentes.
   sanasimuhu   (1)

68:16
¡Le marcaremos en el hocico!

   lil'mutawassimīna   (1)

15:75
Ciertamente, hay en ello signos para los que prestan atención.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...