←Prev   Waw-Dal-Ayn  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
و د ع
Waw-Dal-Ayn
Significado general de la raíz.
dejar/partir/abandonar/pasar por alto/despreciar, colocar/depositar. da' (prt. m. sing.): dejar, pasar por alto. Wadda'a (prf. 3rd. pm sing.): dejado, abandonado. Mustauda'un (np X): depositario, estancia temporal, lugar de descanso.
   waddaʿaka   (1)

93:3
Tu Señor no te ha abonadonado ni aborrecido

   wadaʿ   (1)

33:48
¡No obedezcas a los infieles y a los hipócritas! ¡Haz caso omiso de sus ofensas y confía en Alá! ¡Alá basta como protector!

   wamus'tawdaʿun   (1)

6:98
Y Él es Quien os ha creado de una sola persona. Receptáculo y depósito. Hemos expuesto así los signos a gente que entiende.

   wamus'tawdaʿahā   (1)

11:6
No hay bestia sobre la tierra a cuyo sustento no provea Alá, Que conoce su madriguera y su depósito: todo está en una Escritura clara.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...