←Prev   Ta-Siin-Ayn  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ت س ع
Ta-Siin-Ayn
Significado general de la raíz.
Para ser el noveno, nueve.
   tis'ʿun   (1)

38:23
éste es mi hermano. Tiene noventa y nueve ovejas y yo una oveja. Dijo: '¡Confíamela!' Y me gana a discutir».

   tis'ʿa   (1)

17:101
Dimos a Moisés nueve signos claros. Pregunta a los Hijos de Israel qué pasó, cuando vino a ellos y Faraón le dijo: «¡Moisés! ¡Yo creo, sí, que estás hechizado!»

   tis'ʿi   (1)

27:12
Introduce la mano por la escotadura de tu túnica y saldrá blanca, sana. Esto formará parte de los nueve signos destinados a Faraón y su pueblo. Son gente perversa».

   tis'ʿan   (1)

18:25
Permanecieron en su caverna trescientos años, a los que se añaden nueve.

   tis'ʿata   (1)

74:30
Hay diecinueve que lo guardan.

   tis'ʿatu   (1)

27:48
En la ciudad había un grupo de nueve hombres, que corrompían en la tierra y no la reformaban.

   watis'ʿūna   (1)

38:23
éste es mi hermano. Tiene noventa y nueve ovejas y yo una oveja. Dijo: '¡Confíamela!' Y me gana a discutir».

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...