←Prev   Shiin-Ya-Ayn  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ش ى ع
Shiin-Ya-Ayn
Significado general de la raíz.
volverse difundido/publicado/conocido/revelado/aparente, disperso/disperso, conformado/estar de acuerdo con otro, hacerse amigo/amigable, andar juntos, gustar/similar, seguidor/asistente/amigo/camarada/partícipe/compañero, partido separado/distinto/ secta, forma de doctrina/sistema/práctica. sheeah pl. shiya', ashyaa': un partido/secta separada/distinta de hombres; los seguidores/asistentes de un hombre; cualquier persona que se haya combinado en una aventura.
   ashyāʿakum   (1)

54:51
Hemos hecho perecer a vuestros semejantes. Pero ¿hay alguien que se deje amonestar?

   bi-ashyāʿihim   (1)

34:54
Se interpondrá una barrera entre ellos y el objeto de su deseo, como ocurrió antes con sus semejantes: estaban en duda grave.

   tashīʿa   (1)

24:19
Quienes deseen que se extienda la torpeza entre los creyentes, tendrán un castigo doloroso en la vida de acá y en la otra. Alá sabe, mientras que vosotros no sabéis.

   shiyaʿi   (1)

15:10
Antes de ti, mandamos a otros enviados a los pueblos antiguos.

   shiyaʿan   (2)

6:65
Di: «Él es el Capaz de enviaros un castigo de arriba o de abajo, o de desconcertaros con partidos diferentes y haceros gustar vuestra mutua violencia». ¡Mira cómo exponemos las aleyas! Quizás, así comprendan mejor.

28:4
Faraón se condujo altivamente en el país y dividió a sus habitantes en clanes. Debilitaba a un grupo de ellos, degollando a sus hijos varones y dejando con vida a sus mujeres. Era de los corruptores.

6:159
En cuanto a los que han escindido su religión en sectas, es asunto que no te incumbe. Su suerte está sólo en manos de Alá. Luego, ya les informará Él de lo que hacían.

30:32
de los que escinden su religión en sectas, contento cada grupo con lo suyo!

   shīʿatin   (1)

19:69
Luego, hemos de arrancar de cada grupo a aquéllos que se hayan mostrado más rebeldes al Compasivo.

   shīʿatihi   (2)

28:15
Sin que se enteraran sus habitantes, entró en la ciudad y encontró a dos hombres que peleaban, uno de su propio clan y otro del clan adverso. El de su clan le pidió auxilio contra el del otro. Moisés dio a éste un puñetazo y le mató. Dijo: «Esto es obra del Demonio, que es un enemigo, extra viador declarado».

28:15
Sin que se enteraran sus habitantes, entró en la ciudad y encontró a dos hombres que peleaban, uno de su propio clan y otro del clan adverso. El de su clan le pidió auxilio contra el del otro. Moisés dio a éste un puñetazo y le mató. Dijo: «Esto es obra del Demonio, que es un enemigo, extra viador declarado».

37:83
Abraham era, sí, de los suyos.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...