←Prev   Shiin-Fa-Qaf  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ش ف ق
Shiin-Fa-Qaf
Significado general de la raíz.
apiadarse, estar ansioso por, temer. shafaq - miedo, lástima, atardecer, crepúsculo con su rojez o blancura, después de la puesta del sol. ashfaqa - tener miedo. mushfiqun - alguien que tiene miedo o está aterrorizado, compasivo, temeroso, tierno.
   a-ashfaqtum   (1)

58:13
¿Os arredra hacer preceder vuestra conversación a solas de limosnas? Si no lo hacéis y Alá se aplaca con vosotros, ¡haced la azalá, dad el azaque y obedeced a Alá y a su Enviado! Alá está bien informado de lo que hacéis.

   bil-shafaqi   (1)

84:16
¡Pues no! ¡Juro por el arrebol vespertino,

   mush'fiqūna   (4)

23:57
Los imbuidos del miedo de su Señor,

42:18
Los que no creen en ella desearían que se adelantara, mientras que los que creen tiemblan sólo de pensar en ella y saben que es un hecho. Los que disputan sobre la Hora ¿no están profundamente extraviados?

70:27
que temen el castigo de su Señor

21:49
que tienen miedo de su Señor en secreto y se preocupan por la Hora.

21:28
Él conoce su pasado y su futuro. No intercederán sino por aquéllos de quienes Él esté satisfecho. Están imbuidos del miedo que Él les inspira.

   mush'fiqīna   (1)

18:49
Se expondrá la Escritura y oirás decir a los pecadores, temiendo por su contenido: «¡Ay de nosotros! ¿Qué clase de Escritura es ésta, que no deja de enumerar nada, ni grande ni pequeño?» Allí encontrarán ante ellos lo que han hecho. Y tu Señor no será injusto con nadie.

42:22
Verás a los impíos temer por lo que han merecido, que recaerá en ellos, mientras que los que hayan creído y obrado bien estarán en los prados de los jardines y tendrán junto a su Señor lo que deseen. ¡Ése es el gran favor!

52:26
Dirán: «Antes vivíamos angustiados en medio de nuestra familia.

   wa-ashfaqna   (1)

33:72
Propusimos el depósito a los cielos, a la tierra y a las montañas, pero se negaron a hacerse cargo de él, tuvieron miedo. El hombre, en cambio, se hizo cargo. Es, ciertamente, muy impío, muy ignorante.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...