←Prev   Sad-Nun-Miim  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ص ن م
Sad-Nun-Miim
Significado general de la raíz.
ser ofensivo (olor), volverse fuerte. sanama - para formar ídolos para la adoración. sanam (pl. asnaam) - ídolo, todo lo que se adora aparte de Al-laah.
   aṣnāmin   (1)

7:138
E hicimos que los Hijos de Israel atravesaran el mar y llegaron a una gente entregada al culto de sus ídolos. Dijeron: «¡Moisés! ¡Haznos un dios, como ellos tienen dioses!» «¡Sois un pueblo ignorante!», dijo.

   aṣnāman   (1)

6:74
Y cuando Abraham dijo a su padre Azar: «¿Tomas a los ídolos como dioses? Sí, veo que tú y tu pueblo estáis evidentemente extraviados».

26:71
Dijeron: «Servimos a ídolos y continuaremos entregándonos a su culto».

   aṣnāmakum   (1)

21:57
-¡Y por Alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

   l-aṣnāma   (1)

14:35
Y cuando Abraham dijo: «¡Señor! ¡Que esté segura esta ciudad! ¡Y evita que yo y mis hijos sirvamos a los ídolos!

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...