←Prev   Sad-Ba-Alif  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ص ب ء
Sad-Ba-Alif
Significado general de la raíz.
cambiar de religión, liderar (una tropa), ascender (estrella), tocar, lavar. saabii (pl. saabiuun) - la palabra se refiere a ciertas sectas religiosas que se encontraban en partes de Arabia y países limítrofes.
   wal-ṣābiūna   (1)

5:69
Los creyentes, los judíos, los sabeos y los cristianos -quienes creen en Alá y en el último Día y obran bien- no tienen que temer y no estarán tristes.

   wal-ṣābiīna   (1)

22:17
El día de la Resurrección, Alá fallará acerca de los creyentes, los judíos, los sabeos, los cristianos, los zoroastrianos y los asociadores. Alá es testigo de todo.

2:62
Los creyentes, los judíos, los cristianos, los sabeos, quienes creen en Alá y en el último Día y obran bien. ésos tienen su recompensa junto a su Señor. No tienen que temer y no estarán tristes.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...