←Prev   Ra-Ta-Lam  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ر ت ل
Ra-Ta-Lam
Significado general de la raíz.
poner en orden, hacer uniforme, bien arreglado/ensamblado, hacer un estado de arreglo distinto, correcto/correcto (el uso principal está en relación con los dientes bonitos), leer/recitar de manera pausada, leer correctamente, cantar.
   tartīlan   (2)

25:32
Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.

73:4
o más, y recita el Corán lenta y claramente!

   warattili   (1)

73:4
o más, y recita el Corán lenta y claramente!

   warattalnāhu   (1)

25:32
Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...