←Prev   Ra-Ba-Tay  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ر ب ط
Ra-Ba-Tay
Significado general de la raíz.
atar/sujetar/atar/conformar/fortalecer, poner (anclar), estar firme, estacionado en (por ejemplo, la frontera enemiga), mantener el puesto, mantenerse/aplicarse con severidad a algo, permanecer en o en algo, ejército, equipar, fortificar , prepárate, mantente siempre listo, prepárate para un impacto. ribat - cuerpo de caballo, encordado.
   ribāṭi   (1)

8:60
¡Preparad contra ellos toda la fuerza, toda la caballería que podáis para amedrentar al enemigo de Alá y vuestro y a otros fuera de ellos, que no conocéis pero que Alá conoce! Cualquier cosa que gastéis por la causa de Alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente.

   rabaṭnā   (1)

28:10
La madre de Moisés quedó desolada y estuvo a punto de revelar lo ocurrido, si no llega a ser porque fortalecimos su corazón para que tuviera fe.

   warābiṭū   (1)

3:200
¡Creyentes! ¡Tened paciencia, rivalizad en ella! ¡Sed firmes! ¡Temed a Alá! Quizás así, prosperéis.

   warabaṭnā   (1)

18:14
Fortalecimos su ánimo cuando se levantaron y dijeron: «Nuestro Señor es el Señor de los cielos y de la tierra. No invocaremos a más dios que a Él. Si no, diríamos una solemne mentira.

   waliyarbiṭa   (1)

8:11
Cuando hizo que os entrara sueño, para daros sensación de seguridad venida de Él, e hizo que bajara del cielo agua para purificaros con ella y alejar la mancha del Demonio, para reanimaros y afirmar así vuestros pasos.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...