←Prev   Qaf-Ra-Nun  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ق ر ن
Qaf-Ra-Nun
Significado general de la raíz.
unir una cosa con otra, pareja. qarnin/qarnan - generación, siglo. qarn (qarnani dual, qaraini oblicuo, plu. qurun) - cuerno, trompeta. A menudo se usa para simbolizar fuerza/poder/gloria. qarunun (pl. qurana) - compañero, camarada, compañero íntimo. muqarranin - unidos. muqrinina - capaz de subyugar. muqtarinin - los formados en filas apretadas, acompañando a los. Dzu al Qarnain (Zulqarnain/dhul-qarnayn) - el de dos cuernos, uno perteneciente a dos siglos, o dos generaciones, señor de dos estados/reinos. El apellido de Ciro (Darius 1) el gobernante de Media y Persia que se combinaron en un solo reino bajo su mando. Qarun (Korah): era fabulosamente rico y se mantuvo en alto a favor de los faraones.
   l-qurūna   (1)

10:13
Antes de vosotros habíamos ya hecho perecer a generaciones que habían sido impías. Sus enviados les trajeron las pruebas claras, pero no estaban para creer. Así retribuimos al pueblo pecador.

28:43
Después de haber hecho perecer a las generaciones precedentes, dimos a Moisés la Escritura como argumento evidente para los hombres, como dirección y misericordia. Quizás, así, se dejaran amonestar.

   l-qurūnu   (1)

46:17
En cambio, quien diga a sus padres -mientras éstos imploran a Alá y dicen: «¡Ay de ti! ¡Cree! ¡Lo que Alá promete es verdad!»-: «¡Uf! ¿Vais a prometerme que me sacarán, cuando han pasado tantas generaciones anteriores a mí?» y diga: «Éstas no son sino patrañas de los antiguos»,

   l-qurūni   (2)

20:51
Dijo: «¿Y qué ha sido de las genera ciones pasadas?»

11:116
Entre las generaciones que os precedieron, ¿por qué no hubo gentes virtuosas que se opusieran a la corrupción en la a tierra, salvo unos pocos que Nosotros salvamos, mientras que los impíos persistían en el lujo en que vivían y se hacían culpables?

17:17
¡A cuántas generaciones hemos hecho perecer después de Noé! Tu Señor está suficientemente informado de los pecados de Sus siervos, los ve suficiente mente.

28:78
Dijo: «Lo que se me ha dado lo debo sólo a una ciencia que tengo». Pero ¿es que no sabía que Alá había hecho perecer antes de él a otras generaciones más poderosas y opulentas que él? Pero a los pecadores no se les interrogará acerca de sus pecados.

20:128
¿Es que no les dice nada que hayamos hecho perecer a tantas generaciones precedentes, cuyas viviendas huellan ellos ahora? Ciertamente, hay en ello signos para los dotados de entendimiento.

32:26
¿Es que no les dice nada que hayamos hecho perecer a tantas generaciones precedentes, cuyas viviendas huellan ellos ahora? Ciertamente, hay en ello signos. ¿No oirán, pues?

36:31
¿No ven cuántas generaciones antes de ellos hemos hecho perecer, que ya no volverán a ellos...?

   l-qarīnu   (1)

43:38
Hasta que, al comparecer ante Nosotros, diga: «¡Ojalá nos hubiera separado, a mí y a ti, la misma distancia que separa al Oriente del Occidente!» ¡Qué mal compañero...!

   qarnin   (2)

19:98
¡A cuántas generaciones antes de ellos hemos hecho perecer! ¿Percibes a alguno de ellos u oyes de ellos un leve susurro?

6:6
¿Es que no ven a cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer? Les habíamos dado poderío en la tierra como no os hemos dado a vosotros. Les enviamos del cielo una lluvia abundante. Hicimos que fluyeran arroyos a sus pies. Con todo, les destruimos por sus pecados y suscitamos otras generaciones después de ellos.

19:74
¡A cuántas generaciones antes de ellos, que les superaban en bienes y en apariencia, hemos hecho perecer...!

38:3
¡A cuántas generaciones, antes de ellos, hemos hecho perecer! Invocaron cuando ya no había tiempo para salvarse.

50:36
¡A cuántas generaciones hemos hecho antes perecer, más temibles que ellos y que recorrieron el país en busca de escape.

   qarnan   (2)

6:6
¿Es que no ven a cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer? Les habíamos dado poderío en la tierra como no os hemos dado a vosotros. Les enviamos del cielo una lluvia abundante. Hicimos que fluyeran arroyos a sus pies. Con todo, les destruimos por sus pecados y suscitamos otras generaciones después de ellos.

23:31
Luego, después de ellos, suscitamos otra generación

   quranāa   (1)

41:25
Les hemos asignado compañeros, que han engalanado su estado actual y su estado futuro. Se ha cumplido en ellos la sentencia que también alcanzó a otras comunidades de genios y de mortales que les precedieron. Han perdido.

   qurūnan   (2)

28:45
Pero suscitamos generaciones que vivieron una vida larga. Tú no residías entre los madianitas para recitarles Nuestras aleyas. Pero enviamos.

23:42
Luego, después de ellos, suscitamos otras generaciones.

   qarīnun   (1)

37:51
Uno de ellos dirá: «Yo tenía un compañero

43:36
A quien se cierre a la Amonestación del Compasivo, le asignamos un demonio que será para él compañero.

   qarīnan   (2)

4:38
a los que gastan su hacienda para ser vistos de los hombres, sin creer en Alá ni en el último Día. Y si alguien tiene por compañero al Demonio, mal compañero tiene...

4:38
a los que gastan su hacienda para ser vistos de los hombres, sin creer en Alá ni en el último Día. Y si alguien tiene por compañero al Demonio, mal compañero tiene...

   qarīnuhu   (1)

50:23
Su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado».

50:27
Su compañero dirá: «¡Señor! No soy yo quien le hizo rebelarse, sino que él estaba ya profundamente extraviado».

   muq'tarinīna   (1)

43:53
¿Por qué no se le han puesto brazaletes de oro...? ¿Por qué no ha venido acompañado de ángeles...?»

   muqarranīna   (3)

38:38
y otros, encadenados juntos.

25:13
Cuando, atados unos a otros, sean precipitados en un lugar estrecho de él, invocarán entonces la destrucción.

14:49
Ese día verás a los culpables encadenados juntos,

   muq'rinīna   (1)

43:13
para que os instaléis en ellos y, luego, cuando lo hayáis hecho, recordéis la gracia de vuestro Señor y digáis: «¡Gloria a Quien ha sujetado esto a nuestro servicio! ¡Nosotros no lo hubiéramos logrado!»

   waqurūnan   (1)

25:38
A los aditas, a los tamudeos, a los habitantes de ar-Rass y a muchas generaciones intermedias...

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...