←Prev   Miim-Haa-Waw  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
م ح و
Miim-Haa-Waw
Significado general de la raíz.
Borrar o borrar una cosa, obliterar/cancelar/eliminar/eliminar una cosa, disipar una cosa.
   famaḥawnā   (1)

17:12
Hemos hecho de la noche y del día dos signos. Hemos apagado el signo de la noche y hecho visible el signo del día, para que busquéis favor de vuestro Señor y sepáis el número de años y el cómputo: todo lo hemos explicado detalladamente.

   wayamḥu   (1)

42:24
O dirán: «Se ha inventado una mentira contra Alá». Alá sellará, si quiere, tu corazón. Pero Alá disipa lo falso y hace triunfar la Verdad con Sus palabras. Él sabe bien lo que encierran los pechos.

   yamḥū   (1)

13:39
Alá abroga o confirma lo que quiere. Él tiene la Escritura Matriz.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...