←Prev   Kh-Ra-Ba  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
خ ر ب
Kh-Ra-Ba
Significado general de la raíz.
Estar en estado de ruina (dicho de un lugar, país, vivienda o morada), estado de desolación, deshabitado/despoblado/desierto/sin cultivar, contrario a florecimiento, hurtar (hurto o hurto), taladrar/perforar/rajar un agujero a través de una cosa, corrupto o inseguro en religión, despreciable o vergonzoso o vergonzoso.
   kharābihā   (1)

2:114
¿Hay alguien que sea más impío que quien impide que se mencione Su nombre en las mezquitas de Alá y se empeña en arruinarlas? Hombres así no deben entrar en ellas sino con temor. ¡Que ,¿ sufran ignominia en la vida de acá y terrible castigo en la otra!

   yukh'ribūna   (1)

59:2
Él es Quien expulsó de sus viviendas a los de la gente de la Escritura que no creían, cuando la primera reunión. No creíais que iban a salir y ellos creían que sus fortalezas iban a protegerles contra Alá. Pero Alá les sorprendió por donde menos lo esperaban. Sembró el terror en sus corazones y demolieron sus casas con sus propias manos y con la ayuda de los creyentes. Los que tengáis ojos ¡escarmentad!

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...