←Prev   Kaf-Ya-Dal  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ك ى د
Kaf-Ya-Dal
Significado general de la raíz.
Estar a punto de, estar a punto de, estar muy cerca, tener la intención, desear, practicar un dispositivo ingenioso, desear, idear/tramar/idear tal cosa, trabajar o trabajar en o sobre cualquier cosa, hacer algo clandestinamente, para engañar/engañar/eludir, medio de evadir/eludir, vomitó, emitió fuego, tuvo flujo menstrual, entregó su espíritu.
   l-makīdūna   (1)

52:42
¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.

   bikaydihinna   (1)

12:50
El rey dijo: «¡Traédmelo!» Cuando el enviado vino a él, dijo: «¡Vuelve a tu señor y pregúntale qué intención animaba a las mujeres que se hicieron cortes en las manos! Mi Señor está bien enterado de su astucia».

   fakīdūni   (1)

77:39
Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»

   fakīdūnī   (1)

11:55
en lugar de Él! ¡Urdid algo todos contra mí y no me hagáis esperar!»

   fayakīdū   (1)

12:5
Dijo: «¡Hijito! !No cuentes tu sueño a tus hermanos; si no, emplearán una artimaña contra tí El Demonio es para el hombre un enemigo declarado.

   kid'nā   (1)

12:76
Comenzó por sus sacos antes que por el de su hermano. Luego, la sacó del saco de su hermano. Nosotros sugerimos esta artimaña a José, pues no podía prender a su hermano según la ley del rey, a menos que Alá quisiera. Elevamos la categoría de quien Nosotros queremos. Por encima de todo el que posee ciencia hay Uno Que todo lo sabe.

   kaydun   (1)

77:39
Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»

   kayda   (2)

12:52
«Esto es así para que sepa que no le he traicionado a escondidas y que Alá no dirige la astucia de los traidores.

4:76
Quienes creen, combaten por Alá. Quienes no creen, combaten por los taguts. Combatid, pues, contra los amigos del Demonio. ¡Las artimañas del Demonio son débiles!

   kaydu   (3)

40:37
Las vías que conducen al cielo, y suba al Dios de Moisés. Sí, creo que éste miente». Así se engalanó a Faraón la maldad de su acto y fue apartado del Camino. Pero se malograron sus artimañas.

40:25
Cuando les trajo la verdad de Nosotros, dijeron: «¡Matad a los hijos varones de los que creen como él y dejad con vida a sus mujeres!» Pero la artimaña de los infieles fue inútil.

20:69
Tira lo que tienes en la diestra y devorará lo que ellos han hecho, que lo que ellos han hecho es sólo artimaña del mago. Y el mago no prosperará, venga de donde venga».

   kaydi   (1)

8:18
¡Ahí tenéis! Y que Alá hará fracasar la artimaña de los infieles.

   kaydan   (2)

52:42
¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.

21:70
Quisieron emplear artimañas contra él, pero hicimos que fueran ellos los que más perdieran.

86:16
y Yo empleo una artimaña,

37:98
Quisieron emplear mañas contra él, pero hicimos que fueran ellos los humillados.

86:15
Ellos emplean una artimaña,

12:5
Dijo: «¡Hijito! !No cuentes tu sueño a tus hermanos; si no, emplearán una artimaña contra tí El Demonio es para el hombre un enemigo declarado.

   kaydakum   (1)

20:64
Preparad vuestros artilugios y, luego, venid uno a uno. ¡Quien gane hoy será feliz!»

   kaydakunna   (1)

12:28
Y cuando vio que su camisa había sido desgarrada por detrás dijo: «Es una astucia propia de vosotras. Es enorme vuestra astucia...

   kaydikunna   (1)

12:28
Y cuando vio que su camisa había sido desgarrada por detrás dijo: «Es una astucia propia de vosotras. Es enorme vuestra astucia...

   kaydahu   (1)

20:60
Faraón se retiró, preparó sus artilugios y acudió.

   kayduhu   (1)

22:15
Quien crea que Alá no va a auxiliarle en la vida de acá ni en la otra, que tienda una cuerda al cielo y luego la corte. ¡Que vea si su ardid acaba con lo que le irritaba!

   kaydahum   (1)

105:2
¿No desbarató su artimaña

   kayduhum   (2)

3:120
Si os sucede un bien. les duele; si os hiere un mal, se alegran. Pero, si tenéis paciencia y teméis a Alá, sus artimañas no os harán ningún daño. Alá abarca todo lo que hacen.

52:46
el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

   kaydahunna   (1)

12:34
Su Señor le escuchó y apartó de él su astucia. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.

12:33
Dijo él: «¡Señor! Prefiero la cárcel a acceder a lo que ellas me piden. Pero, si no apartas de mí su astucia, cederé a ellas y seré de los ignorantes».

   kīdūni   (1)

7:195
¿Tienen pies para andar, manos para asir, ojos para ver, oídos para oír? Di: «¡Invocad a vuestros asociados y urdid algo contra mí! ¡No me hagáis esperar!

   kaydī   (1)

7:183
Y les concedo una prórroga. Mi estratagema es segura.

68:45
Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura!

   la-akīdanna   (1)

21:57
-¡Y por Alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

   wa-akīdu   (1)

86:16
y Yo empleo una artimaña,

   yakīdūna   (1)

86:15
Ellos emplean una artimaña,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...