←Prev   Kaf-Waw-Ba  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ك و ب
Kaf-Waw-Ba
Significado general de la raíz.
Para beber de una copa. Un jarro o taza para beber sin asa, esbeltez de cuello con grandeza de cabeza, un suspiro o pena o arrepentimiento por algo que ha pasado o se le ha escapado. Un tambor pequeño delgado en el medio o una piedra pequeña como la que llena la mano.
   bi-akwābin   (1)

56:18
con cálices. jarros y una copa de agua viva,

   wa-akwābun   (1)

88:14
copas preparadas,

   wa-akwābin   (1)

43:71
Se harán circular entre ellos platos de oro y copas, que contendrán todo lo que cada uno desee, deleite de los ojos. «Estaréis allí eternamente.

76:15
Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...