←Prev   Jiim-Miim-Lam  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ج م ل
Jiim-Miim-Lam
Significado general de la raíz.
Coleccionar una cosa o cosas, ser hermoso, agradable en persona, bueno en acción/comportamiento/carácter moral, ser moderado, ser agradable/amable, guapo, decoroso/honorable/amable, ser elegante, agregar o hacer algo completo, [Jaml] camello macho; Embarcacion; palmera; grandes peces marinos o ballenas; cuerda torcida.
   l-jamalu   (1)

7:40
A quienes hayan desmentido Nuestros signos y se hayan apartado altivamente de ellos, no se les abrirán las puertas del cielo ni entrarán en el Jardín hasta que entre un camello en el ojo de una aguja. Así retribuiremos a los pecadores.

   l-jamīla   (1)

15:85
No hemos creado sino con un fin los cielos, la tierra y lo que entre ellos hay. ¡Sí, la Hora llega! ¡Perdona, pues, generosamente!

   jamālun   (1)

16:6
Disfrutáis viéndolos cuando los volvéis por la tarde o cuando los sacáis a pastar por la mañana.

   jimālatun   (1)

77:33
chispas que semejan camellos leonados.

   jum'latan   (1)

25:32
Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.

   jamīlun   (1)

12:18
Y presentaron su camisa manchada de sangre falsa. Dijo: «¡No! Vuestra imaginación os ha sugerido esto. ¡Hay que tener digna paciencia! Alá es Aquél Cuya ayuda se implora contra lo que contáis».

12:83
Dijo: «¡No! Vuestra imaginación os ha sugerido esto. ¡Hay que tener digna paciencia! Tal vez Alá me los devuelva a todos. Él es el Omnisciente, el Sabio».

   jamīlan   (2)

33:28
¡Profeta! Di a tus esposas: «Si deseáis la vida de acá y su ornato, ¡venid, que os proveeré y os dejaré en libertad decorosamente!

33:49
¡Creyentes! Si os casáis con mujeres creyentes y, luego, las repudiáis antes de haberlas tocado, no tenéis por qué exigirles un período de espera. ¡Proveedlas de lo necesario y dejadlas en libertad decorosamente!

70:5
¡Ten, pues, digna paciencia!

73:10
¡Ten paciencia con lo que dicen y apártate de ellos discretamente!

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...