←Prev   Jiim-Ba-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ج ب ر
Jiim-Ba-Ra
Significado general de la raíz.
Reducir de un estado fracturado, o restaurar de un estado de pobreza a la suficiencia. Fraguado o reducido desde un estado fracturado. ""Un hombre pobre que se compara con uno que tiene un hueso roto y su restauración de la riqueza se compara con la colocación del hueso"." Obligar, constreñir, incitar, instar o inducir a otro [contra su voluntad]. Adición de algo con el propósito de reparar [en cómputo]. Auto-magnificación, orgullo, altanería, insolencia, audaz, audaz, desordenado, tiránico, prepotente, extravagante. un rey "No ha habido oficio profético, pero un oficio real ha tenido éxito en su lugar a través de la auto-magnificación, el orgullo, la altivez o la insolencia de alguien". Esclavo, sirviente. Ninguna represalia o multa expiatoria exigida [por una cosa/persona]. Alta, por encima del alcance de la mano, asciende [la palmera que crece alta para el corte de su fruto], y conservando la excelencia.
   l-jabāru   (1)

59:23
Es Alá -no hay más dios que Él-, el Rey, el Santísimo, la Paz, Quien da Seguridad, el Custodio, el Poderoso, el Fuerte, el Sumo. ¡Gloria a Alá! ¡Está por encima de lo que Le asocian!

   bijabbārin   (1)

50:45
Sabemos bien lo que dicen... ¡No debes tú forzarles! ¡Amonesta, más bien, por el Corán a quien tema Mi amenaza!

   jabbārin   (1)

11:59
Así eran los aditas. Negaron los signos de su Señor y desobedecieron a Sus enviados, siguiendo, en cambio, las órdenes de todo tirano desviado.

14:15
Pidieron un fallo y todo tirano desviado sufrió una decepción.

40:35
Quienes discuten sobre los signos de Alá sin haber recibido autoridad... Es muy aborrecible para Alá y para los creyentes. Así sella Alá el corazón de todo soberbio, de todo tirano.

   jabbāran   (2)

19:32
y que sea piadoso con mi madre. No me ha hecho violento, desgraciado.

19:14
y piadoso con sus padres; no fue violento, desobediente.

28:19
Habiendo querido, no obstante, poner las manos en el enemigo de ambos, éste le dijo: «¡Moisés! ¿Es que quieres matarme a mí como mataste ayer a aquél? Tú no quieres sino tiranizar el país, no reformarlo».

   jabbārīna   (2)

26:130
Cuando usáis de violencia lo hacéis sin piedad.

5:22
Dijeron: «¡Moisés! Hay en ella un pueblo de hombres fuertes y no entraremos mientras no salgan de ella. Si salen de ella, entonces, sí que entraremos».

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...