←Prev   Haa-Nun-Kaf  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ح ن ك
Haa-Nun-Kaf
Significado general de la raíz.
Poner un bocado o una brida a (un caballo), poner una cuerda en la boca de un caballo para conducirlo, sujetar, destruir, someter a la autoridad de uno, sujetar, tomar la totalidad de la propiedad de uno, obtener el dominio sobre un cosa, hacer retroceder o alejar a alguien de un asunto, volcar, barrer, hacer perecer, firme o sano en el juicio debido a la experiencia o la edad, comprender y conocer una cosa a fondo, comer/devorar/consumir/masticar.
   la-aḥtanikanna   (1)

17:62
Dijo: «¿Qué Te parece? Éste es aquél a quien has honrado más que a mí. Si me remites hasta el día de la Resurrección, dominaré a todos sus descendientes, salvo a unos pocos».

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...