←Prev   Gh-Dal-Waw  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
غ د و
Gh-Dal-Waw
Significado general de la raíz.
temprano en la mañana, mañana, mañana, tiempo entre la oración del amanecer y el amanecer, primera parte del día ghadauta (prf. 2nd. m. sing.): saliste temprano en la mañana. ghadau (prf. 3rd. m. pl.): salieron temprano en la mañana. ighduu (prt. m. pl.): sales temprano en la mañana. ghadin (gen.), ghadan (acc. n.): próximo día, mañana. ghuduwwun (nom.), ghuduwwan (acc. n.): mañanas. ghadaat (n.): mañana. ghadaun (n.): comida de la mañana, desayuno.
   igh'dū   (1)

68:22
«¡Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!»

   bil-ghadati   (1)

6:52
No rechaces a quienes invocan a su Señor mañana y tarde por deseo de agradarle. No tienes tú que pedirles cuentas de nada, ni ellos a ti. Y, si les rechazas, serás de los impíos.

18:28
¡No rehúyas estar con los que invocan a su Señor mañana y tarde por deseo de agradarle! ¡No quites los ojos de ellos por deseo del ornato de la vida de acá! ¡No obedezcas a aquél cuyo corazón hemos hecho que se despreocupe de Nuestro recuerdo, que sigue su pasión y se conduce insolentemente!

   bil-ghuduwi   (1)

7:205
Invoca a tu Señor en tu interior, humilde y temerosamente, a media voz, mañana y tarde, y no seas de los despreocupados.

13:15
Ante Alá se prosternan mañana y tarde los que están en los cielos y en la tierra, de grado o por fuerza, así como sus sombras.

24:36
En casas que Alá ha permitido erigir y que se mencione en ellas Su nombre. En ellas Le glorifican, mañana y tarde,

   ghadan   (1)

54:26
¡Mañana verán quién es el mentiroso, el insolente!

12:12
¡Envíale mañana con nosotros! Se divertirá y jugará. Cuidaremos, ciertamente, de él».

31:34
Alá tiene conocimiento de la Hora. Envía abajo la lluvía. Sabe lo que encierran las entrañas de la madre, mientras que nadie sabe lo que el día siguiente le deparará, nadie sabe en qué tierra morirá. Alá es omnisciente, está bien informado.

18:23
Y no digas a propósito de nada: «Lo haré mañana»,

   ghadāanā   (1)

18:62
Y, cuando pasaron más allá dijo a su mozo: «¡Trae la comida, que nos hemos cansado con este viaje!»

   ghadawta   (1)

3:121
Y cuando dejaste por la mañana temprano a tu familia para asignar a los creyentes sus puestos de combate. Alá todo lo oye, todo lo sabe.

   ghuduwwan   (1)

40:46
el Fuego, al que se verán expuestos mañana y tarde. El día que llegue la Hora: «¡Haced que la gente de Faraón reciba el castigo más severo!»

   ghuduwwuhā   (1)

34:12
A Salomón el viento, que por la mañana hacía el camino de un mes y por la tarde de otro mes. Hicimos manar para él la fuente de bronce fundido. De los genios, algunos trabajaban a su servicio, con permiso de su Señor. Al que hubiera desobedecido Nuestras órdenes, le habríamos hecho gustar el castigo del fuego de la gehena.

   lighadin   (1)

59:18
¡Creyentes! ¡Temed a Alá! ¡Que cada uno considere lo que prepara para Mañana! ¡Temed a Alá! Alá está bien informado de lo que hacéis.

   waghadaw   (1)

68:25
Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serían capaces de llevar a cabo su propósito.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...