←Prev   Ba-Thal-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ب ذ ر
Ba-Thal-Ra
Significado general de la raíz.
esparcir/dispersar, (p. ej., semilla sembrada, grano fundido), difundir/difundir, divulgar/revelar, extravagante en gasto, balbuceo, disipado/desperdiciado, destruido/consumido/desperdiciado/arruinado, frívolo, falso/vano/ineficaz, muchos/mucho /abundante/mucho/aumento.
   l-mubadhirīna   (1)

17:27
que los pródigos son hermanos de los demonios, y el Demonio es desagradecido para con su Señor.

   tubadhir   (1)

17:26
Da lo que es de derecho al pariente, así como al pobre y al viaiero, pero sin prodigarte demasiado,

   tabdhīran   (1)

17:26
Da lo que es de derecho al pariente, así como al pobre y al viaiero, pero sin prodigarte demasiado,

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...