←Prev   Alif-Ra-Kaf  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ا ر ك
Alif-Ra-Kaf
Significado general de la raíz.
Counches, Tronos, camellos alimentándose/comiendo de cierto árbol denominado (Alif-Ra-Alif-Kaf) o camellos permanecieron, o continuaron, entre árboles de ese tipo; persistir o preservar; Lo obligó o lo obligó a hacer la cosa o el asunto; o le hizo guardar o adherirse a él; pasto en el que los camellos permanecen o continúan
   l-arāiki   (5)

36:56
Ellos y sus esposas estarán a la sombra, reclinados en sofás.

83:35
en sofás, observando...

76:13
Reclinados allí en sofás, estarán resguardados allí del calor y del frío excesivo.

18:31
Para ésos serán los jardines del edén, por cuyos bajos fluyen arroyos. Se les adornará allí con brazaletes de oro, se les vestirá de satén y brocado verdes, estarán allí reclinados en divanes. ¡Qué agradable recompensa y qué bello lugar de descanso!

83:23
en sofás, observando...

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...