←Prev   шин-ра-хаa  Next→ 

ش ر ح
шин-ра-хаa
Общее значение корня.
раскрой / открыл / раскрыли Мы / Он раскрывает /
   ish'raḥ   (1)

20:25
Он сказал: \"Господи! Раскрой для меня мою грудь!

   sharaḥa   (2)

16:106
Гнев Аллаха падет на тех, кто отрекся от Аллаха после того, как уверовал, - не на тех, кто был принужден к этому, тогда как в его сердце покоилась твердая вера, а на тех, кто сам раскрыл грудь для неверия. Им уготованы великие мучения.

39:22
Разве тот, чью грудь Аллах раскрыл для ислама, кто на свету от своего Господа, равен неверующему? Горе тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха! Они пребывают в очевидном заблуждении.

   nashraḥ   (1)

94:1
Разве Мы не раскрыли твою грудь?

   yashraḥ   (1)

6:125
Кого Аллах желает наставить на прямой путь, тому Он раскрывает грудь для ислама, а кого Он желает ввести в заблуждение, тому Он сдавливает и сжимает грудь, словно тот забирается на небо. Так Аллах насылает скверну (или наказание) на тех, кто не верует.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...